Characters remaining: 500/500
Translation

nghĩ thái

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nghĩ thái" peut être traduit en français par "mimétisme". En biologie, cela fait référence à un phénomène où un organisme imite les caractéristiques d'un autre organisme ou de son environnement pour se protéger ou pour chasser.

Utilisation et Exemples
  1. Utilisation de base : Le terme "nghĩ thái" est souvent utilisé dans un contexte biologique, mais il peut également être utilisé de manière figurée dans la vie quotidienne pour décrire des situations où quelqu'un imite le comportement ou l'apparence d'une autre personne.

    • "Con bướm tính nghĩ thái, giống như một chiếc để tránh bị ăn thịt."
    • (Le papillon a un comportement de mimétisme, il ressemble à une feuille pour éviter d'être mangé.)
  2. Utilisation avancée : Dans un contexte plus avancé, "nghĩ thái" peut être utilisé pour discuter de stratégies d'adaptation dans des contextes sociaux ou culturels. Par exemple, une personne peut adopter le style vestimentaire ou les comportements d'un groupe pour mieux s'intégrer.

    • "Trong xã hội hiện đại, nhiều người xu hướng sử dụng nghĩ thái để hòa nhập."
    • (Dans la société moderne, beaucoup de gens ont tendance à utiliser le mimétisme pour s'intégrer.)
Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "nghĩ thái" en vietnamien, mais on peut trouver des mots apparentés dans le domaine de la biologie et de la psychologie.

Différentes significations

Bien que "nghĩ thái" soit principalement utilisé pour désigner le mimétisme en biologie, il peut également avoir une connotation plus large en tant que métaphore pour l'imitation dans d'autres contextes.

Synonymes

Il existe quelques synonymes pour "nghĩ thái" en fonction du contexte : - "mô phỏng" : qui signifie imitation ou simulation. - "bắt chước" : qui signifie imiter.

  1. (biol., rare) mimétisme

Comments and discussion on the word "nghĩ thái"